ついに届くらしい。

diary | 2003年7月18日 9:20:42 | abex

日本初のblog本がついに今日届くらしい。
日通の配達状況のページがもうすぐだよと言っているから本当だろう。
会社に届けてもらうようにしたから、楽しみで仕方が無い。
微妙ににやけてくる自分の顔が気持ち悪い。
う~~~、楽しみだ~。

買えんかった。

diary | 2003年7月17日 6:47:00 | abex

昨日、「ウェブログ入門-BloggerとMovable Typeではじめる【CD-ROM付】」を購入すべく、会社近くの書店、渋谷の書店に行ったが買えなかった。

自宅近くの大きい書店にも電話で聞いたが、やはり在庫は無かった。

仕方が無いので、Amazonで注文した。
早く読みてぇ~。

本日発売!!「ウェブログ入門−BloggerとMovable Typeではじめる」

blog | 2003年7月16日 6:51:52 | abex

ついに日本初!?のブログ本が本日発売されます。

ウェブログ入門-BloggerとMovable Typeではじめる【CD-ROM付】

今日は仕事を定時で切り上げ、本屋へダッシュします。
この興奮はWindows95が発売された日に似ている。

friday five 2003/07/11。

friday five | 2003年7月12日 16:56:03 | abex

friday five

1. Do you remember your first best friend? Who was it?
  あなたの最初のベストフレンドを思い出しますか?それは誰ですか?

   →誰が親友とは一概には言えませぬ。

2. Are you still in touch with this person?
  この人と連絡を取っていますか?

   →地元の友達とはマメに取ってるほうだと思うよ。今朝もメールきたし・・。

3. Do you have a current close friend?
  今、親しい友人はいますか?

   →けっこういる。今日も大学時代の友人と食事に行く予定だし、社会人になってからの友達もいる。

4. How did you become friends with this person?
  この人とどうやって友達になりましたか?

   →大学時代のバイトだったり、仕事だったり、キッカケはいろいろだね。

5. Is there a friend from your past that you wish you were still in contact with? Why?
  過去の友人で今でも連絡を取りたい人はいる?なぜ?

   →初恋の相手に今どうしているのか聞いてみたい。そして、今の自分が幸せであることを伝えたい。

今日もムシムシして気持ち悪い。
洗濯物も乾かないし・・・
友達と酒でも飲んで気分転換しよ~っと。

株。

stock, study | 2003年7月11日 12:51:57 | abex

最近、株式投資について勉強している。
といっても、自分の金で投資するのはどうも不安なので、父親の金で投資している。

先週あたりから、ある会社の株価を見ているが、
どうにもこうにもすごい乱高下で、
買い時の見極めが難しい。

結局、50000円以上の上げ下げがあったわりに、
安値で買い付けできそう。

でも、当初の見込みより10000円高で買い付けるハメになるとは・・。

今後の値上がりに期待しよう。

今日のヒトコト;株価で一喜一憂しないこと。

“するめいか”と松屋メシと二度寝。

diary | 2003年7月9日 13:01:35 | abex

今朝、起きたらいつもどおり6時だったのに、何を思ったか二度寝してしまい、
気が付いたら6時40分だった。
その間、体感では約1分。血の気が一気に引いた。

昨日は、最寄駅近くの”松屋”で「牛焼肉とハンバーグのコンビ定食」を食べた。
ひとりで吉野屋とか松屋に入るのも慣れたもので、
気になることと言えば松屋のイスが高いことくらいだ。

それから何を思ったかセブンで”するめいか”を買い、
家でカミカミしながらマンガを読んだ。
そしたら、坂口憲二が出演しているドラマの再放送が始まったので、
なんとなく見てたら夜中の1時になったので、いい加減寝た。

二度寝は坂口憲二のワイルドさに悩殺されてしまったせいだろうか・・・。

夏はキムチで汗を・・そして。

diary | 2003年7月6日 23:58:26 | abex

先週からキムチを欲するようになった。
“そろそろ梅雨明けだな”と、キムチを欲する我が身で感じてしまった。

今日も、そうめんに山盛りキムチで汗をかきかき食べた。
“辛い”と”うまい”が絶妙なんだよねキムチってさ。

カプサイシンの効果で体重が落ちることを期待しちゃったり・・。

そういえば、友達が結婚しました。
結婚っていいよね。幸せな気持ちになるよ。
ワタシはというと当分先だな~。

friday five 2003/07/04。

friday five | 2003年7月5日 7:05:22 | abex

friday five

1. What were your favorite childhood stories?
  あなたの好きな児童小説は何でしたか?

   →なんだったかなぁ~。子供の頃はあんまり本読まなかったんだよね。小説じゃないけど、新渡戸稲造の伝記は好きで、何度も読んだ記憶がある。「われ太平洋の橋とならん」は好きな言葉のひとつ。

2. What books from your childhood would you like to share with [your] children?
  あなたは[あなたの]子供とあなたの幼年期からのどんな本を共有したいですか?

   →マンガだけど「美味しんぼ」は薦めるね。料理の知識って、あると結構便利だったりするから。

3. Have you re-read any of those childhood stories and been surprised by anything?
  あなたは、それらの児童小説のどれかを再読して、何かで驚きましたか?

   →ホントに子供の頃は本を読んでなかったみたいです。読書感想文書くために無理やり読んでたって感じです。たとえば太宰治の「人間失格」とか・・・子どもらしくない本を・・。

4. How old were you when you first learned to read?
  最初に読むようになったとき、あなたは何歳でしたか?

   →小学生のとき。本屋で新渡戸稲造の伝記を買ってもらってから。

5. Do you remember the first ‘grown-up’ book you read? How old were you?
  初めて読んだ大人向けの本を覚えていますか?何歳でしたか?

   →太宰の「人間失格」だろうね。たぶん中学1年だったと思う。精神的に不安定な時期だったから、この本はマッチしたね。

今回も翻訳に手間取りました。”childhood stories”の訳を誰か教えてください。

親子。

diary | 2003年7月3日 0:43:51 | abex

今日、母親の携帯に電話した。
上の弟が出た。
誰の声かわからず、”間違えた!?”と思い、電話を切った。
もう一度掛けなおした。

今度は母親が出た。
親子っぽい話をして、電話を切った。

さっき父親にメールを送った。
ここ数年、「PC」とか「インターネット」とか「ビジネス」とか「経営」の話しかしていない。
メールも「経営」についての意見交換。

父親とはそりが合わなくて、高校時代は毎日が修羅場だった。
今は感情を出さずに無機質な話題さえ話していれば平和だ。

なぁ~んか、親子関係って難しいよ。
父親とは23歳しか違わないし、母親とは24歳差。
そしてワタシは25歳。
大のオトナなんだろうけど、親の前ではお子ちゃまなんだよね。
やんなっちゃうよ、まったく。

フットバッグってオモシロイ。

diary | 2003年7月1日 23:37:49 | abex

今日、いつも行くセブンに行くとペプシにおまけが付いていた。
先週、たまたまネットで見かけた「フットバッグ」だった。

おもしろそうだなぁ~と思って、買ってみた。

わかめおにぎりとペプシとガム・・・なんとも奇妙な組み合わせ。

お手玉のようなフットバッグの遊び方が書いてある紙を見てもよくわからないので、
ペプシのホームページを見ることにした。
しかし、動画がうまく見れない。

まぁ、家で見ればいいやと思い、とりあえず昼休みに仕事場の一角で遊んでみた。
が、しかし、完全に野球派のワタシはうまく遊べない。
凝り性のワタシはどうにもこうにも悔しくてたまらない。

帰宅途中、近所のファミマでまたまた”フットバッグ付きペプシ”を買ってみた。

帰宅後、部屋の一角で必死に練習してみた。
気が付いたらものすごく汗をかいていた。
ハマっちゃったかも。

footbag.com
PEPSI