one of themか、top of themか。

other | 2003年11月21日 9:23:42 | abex


仕事の話だからあまり詳しく書けないけど、簡単に言うと・・・

「いっぱいあるうちの1つになる」のか、
「いっぱいあるうちのトップになる」のか、

ってこと。

今のスタンスは、”one of them”。
でも、ワタシが目指しているのは、”top of them”。


そのギャップに苦しんで、悩んで、どうして良いのかわからない。
自分の意見を事あるごとに、上司や社長に訴えているけど、「出る杭」だと思われてるのかも。

出る杭を育てられない会社は嫌だなぁ~と思ってるけど、うちの会社はどうだろう。
育てる前にぶった切って、抹殺ものだろうな。

ホントまいっちゃうよ。